Today, subtitles are essential in videos. They allow anyone to view the video without sound and at any time. They also allow accessibility for deaf and hard of hearing people.
However, captioning is not an easy task: you have to transcribe the audio into text and then fit it perfectly on the video. To make your life easier, there are transcription software. Today we present to you 5 tools to allow you to caption like a professional and for free.
1 – Youtube
Youtube has understood it well, subtitles are essential for good visibility on social networks. For this reason, Youtube offers a tool to subtitle its videos. The interface is precise to use.
To subtitle with Youtube, you must first host your video on the platform then go to Creator studio and finally to the video manager. With Youtube, you can either create your subtitles or import a subtitle file, or use automatic subtitles. Automation is however very hit and miss and rather poor.
- Tool integrated into the publication platform
- Possibility of adding subtitles to the video in several ways: downloading a file, manual or automatic transcription
- The Youtube video is in Open Caption, it is possible to add several subtitle tracks to the same video
- The tool seems complex for someone who has never used the Youtube platform or who has never added subtitles.
- You must also post your video on Youtube to then be able to add the subtitles.
- Transcription is poor when it is automatic
- No possibility to style your subtitles
- Unable to recover video with embedded subtitles
2 – Kapwing
Kapwing is a video editor that offers several services: gif, adding subtitles, resizing videos … Kapwing allows you to easily edit videos by offering you several features. Accessible to all, this software is rather complete to edit an entire video even without editing skills. Subtitles can be added manually or automatically. However, the timeline for timing the subtitles is not very practical and the automation of the subtitles is not optimal.
But above all, we deplore the slowness of this online editor and the export which is long and sometimes contains bugs.
- Automatic subtitling
- Possibility to style its subtitles: color, typo, size, background
- .SRT file available
- The transcription is not optimal
- The interface is in English only
- The division of the text is done in large pieces
- The software is slow. Render time is very long
- The registration of the subtitles is not easy or easy to perform
3 – Captured
Capté is the tool that allows everyone to be able to caption. Simple and intuitive, audio transcription is within everyone’s reach thanks to this automatic subtitling tool. Capté is the tool that will automatically transcribe your video into subtitles. You even have the option of automatically translating your subtitles into 5 languages. Capté can also be used from your phone to be able to caption your videos at any time! The tool thanks to its automatic captioning technique and its intuitive interface allows you to save time so that you can devote more time to other tasks.
Unlike other solutions which have complicated interfaces, the subtitle editor Captured looks like a Word document, and it’s also easy to use: just click on it to edit its subtitles.
On classic subtitle editors, we often find ourselves in the need to fit a part of a sentence into the following subtitle for lack of space. It is often long and off-putting because you have to copy the text from one box, paste it into the other, while on Capté, you just need to press the Enter key to make the text of a subtitle jump. to the other, as with a simple text editor!
The procedure for adding subtitles:
- Go to the Capté application
- Upload the video you want to caption
- Subtitles appear automatically thanks to voice recognition! They are not perfect and therefore need to be reworked, but this provides a good basis.
- Style your subtitles: color of text and outline, size, position, addition of a background, font …
- Automatically translate into one language if needed, 5 languages available: German, Spanish, English, Italian and Simplified Chinese.
- When your video is finalized, all you have to do is download it (the subtitles will be directly integrated into it) and post it on social networks. Otherwise you can download only the .SRT file
- As easy to use as Word,
- so big time saving,
- Qualitative automatic transcription
- All formats are accepted
- Possibility to style its subtitles
- Automatic translation of subtitles into 5 languages
- .SRT file available
- Ease of use
- Possibility of use from the phone
- Interface in French
The inconvenients :
- The transcription, even if it is one of the best on the market, is not perfect
- Translation only available in 5 languages
4 – Amara
Amara is a tool that allows you to subtitle videos that are already uploaded, regardless of the hosting platform (Viméo, Youtube…). It’s an online captioning solution. Subtitling is done manually but the tool offers several keyboard shortcuts to save time. The principle is simple: under the video player, you have a text area in which you transcribe the audio of the video yourself as it is viewed. You can also upload your pre-written subtitles directly. Then you synchronize your subtitles to the video through a timeline. It is unfortunately not easy to always be precise.
- Rather easy to use
- The ability to download previously written subtitles to integrate them directly into the video
- A timeline is displayed
- A captioning guide for tips
- The possibility of uploading its subtitles
- No possibility of automatic subtitling, the subtitling is manual
- The synchronization of the text to the audio is done in a second step
- No possibility to style the subtitles
5 – Subtitle Horse
Subtitle Horse is an online tool that allows you to easily subtitle .flv files or videos hosted on Youtube. But above all: Subtitle Horse is very similar to Premiere Pro! But beware, the tool is not easy to understand at first glance and handling can be difficult. If you are used to Premiere Pro, getting started with the tool will undoubtedly be easy, otherwise you may waste time in this step as well and we therefore recommend another alternative for captioning. The subtitles are written manually as the video unfolds and then all you have to do is place them on your timeline. Also pay attention to a certain specificity: the tool favors large screen dimensions, if your screen is small this may make it impossible to access the tool or harm the user experience.
- The tool can be used from the laptop
- You can spruce up your video with effects
- Possibility to download the subtitles in various formats: webvtt, srt, timedtext …
- Not intuitive for users
- No possibility to style the subtitles
- Subtitles are written manually
- Not all video formats are accepted or you need your video hosted on Youtube
- A large screen is required to be able to use the tool from the computer
- The export is done in SRT / WebVTT / TimeText / CSV / SttXML, it is therefore impossible to directly download the video with integrated subtitles
This article was written by a guest partner under a sponsored partnership
Do you want to receive our best articles?
By subscribing to the LEPTIDIGITAL newsletter, you confirm that you have read our confidentiality and data processing policy (your email will never be shared and will remain anonymous 😉).